![]() |
拒绝他的爱:经典分手英语告白
http://www.yiyingyu.com - 发布时间:2009-07-13 - 所在栏目:
每日英语
[p]
[/p][p]恋爱婚姻总要两厢情愿。如果有人对你一往情深地告白,你却不感冒,该怎么拒绝才能把伤害减到最低呢?下面的句子可以给你帮点忙。[/p][p][b]1. i'm not attracted to you.[/b][/p][p]你不吸引我。[/p][p]“i'm not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 i don't like you. 这句话比较婉转的说法。[/p][p]i don't like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说i'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)[/p][p] [b]2. maybe i don't deserve you.[/b] [/p][p]也许我真的配不上你。[/p][p]deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是i don't deserve you. 我们刚刚讲过的电影 sleepless in seattle,安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:you deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是she doesn't deserve you. (她根本就配不上你。)[/p][p]日常的会话中也常常用到一句“you deserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 you deserve it.[/p][p][b]3. we don't match each other.[/b][/p][p]我们两个不配。[/p][p]和上一句的 i don't deserve me. (我配不上你) 不同,we don't match each other. 指的是“我们两个人不配”。match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 you are a perfect match.[/p][p]match 还可以用在穿着方面,比如your clothes don't match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。[/p][p][b]4. he is not my type.[/b][/p][p]他不是我心目中的类型。[/p][p]女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“he is not my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。” 下一篇文章: 学习方法:摆脱死记硬背的妙招
上一篇文章: 中国美眉如何幽默拒绝外国男人