![]() |
短语:my cup of tea我的那杯茶
http://www.yiyingyu.com - 发布时间:2009-07-13 - 所在栏目:
趣味短语
[p]在维多利亚时代,饮茶在英美人士中间还没有形成习惯,所以当时用one's cup of beer或one's cup of wine表示“喜好;正中下怀;钟爱的事物;恰合口味”。后来饮茶风行开了,早点时人们甚至以饮茶代替喝咖啡。有钱人家还要来一次下午茶(afternoon tea)。但每个人对茶的要求各异,有的喜欢中国茶,有的爱喝印度茶,有的喜欢清淡,有的喜欢浓郁,有的加糖,有的加柠檬:真是众口难调。所以就出现了“it is not my cup of tea.”(这不是我喜欢的茶)。 [/p]
[p][/p]
[p]所以one's cup of tea (某人的一杯茶)意为“喜好;正中下怀;钟爱的事物;恰合口味”,还可以写成one's dish of tea. [/p]
[p][/p]
[p]我们常常听到有人说, he is not my cup of tea, 他不是我的那杯茶,言外之意,他不是我喜欢的人。 [/p]
[p][/p]
[p]这个名词成语般多用于否定句中,有时也可用于肯定句。例如: [/p]
[p][/p]
[p]you could always get him to go for a walk. hiking was just his cup of tea. 你可以经常邀他去散步,他最喜欢徒步旅行了。 [/p]
[p][/p]
[p]chemistry, not art, is my cup of tea. 我最喜欢的学科是化学,而不是艺术。 [/p]
[p][/p]
[p]my uncle sent me a novel written by balzac. that’s just my cup of tea. 叔叔送了我一本巴尔扎克的书,正合我的口味。 [/p]
[p][/p]
[p][/p]
[p][/p] 下一篇文章: 短语:blue Monday 忧郁的星期一
上一篇文章: monkey business 骗人的把戏