![]() |
职场潮词:你是昏了头的“签字机器人”吗
robo-signer refers to a person who signs a legal document without reading it or understanding the document's contents. it is also spelled as "robosigner."
robo-signer“签字机器人”指没有阅读或者没有理解文件内容就签署法律协议的人。也拼做“robosigner”。
robo-signer常常见诸各大报刊。来看下面这则消息:
joining her were michael redman, whose foreclosure blog drew the white house into the controversy, and thomas and ariane ice, who run a boutique law firm that was the first to depose "robo-signer" jeffrey stephan of ally financial's gmac mortgage unit in december. - ariana eunjung cha, "florida activists read between the lines on foreclosure paperwork," the washington post, october 21, 2010
加入她阵营的还有歌手迈克尔。雷德曼(他关于丧失抵押品赎回权的博客另白宫陷入争议),托马斯以及阿琳。艾斯(此二人共同经营着一家小型法律事务所,并于12月首次罢免了通用汽车金融服务公司ally金融抵押贷款部门的“签字机器人”杰弗里。史蒂芬)。—— ariana eunjung cha《佛罗里达活动家在丧失抵押品赎回权文字资料中读出深意》(引自2010年10月21日的《华盛顿邮报》)
下一篇文章: 潮词:“网络漂流瓶”英文怎么说
上一篇文章: 一卡在手天下走:card相关词汇汇总