![]() |
蜜月夫妇裸照被机场安检曝光惹争议
前往澳大利亚旅游的乘客要注意了,一项机场的登机规定让某些乘客感到“面红耳赤”。据悉,通关检查的时候,各种私人电子器材(电脑、相机、手机)上的“不雅视频”将必须“如实上报海关”,否则偷偷携带不雅视频入境的乘客将不允许登机。
any undeclared images or film could result in on-the-spot fines or even deportation, techeye.net reported。
有报道称,一旦发现有“未经申报”的视频将遭遇“当众验货”的危险。
according to robbie swan of the australian sex party, one case involved a couple on their honeymoon, who declared nude pictures of themselves on their iphone。
据悉,有一对新婚夫妇在享受他们的蜜月之旅的时候遇到了尴尬的一幕,他们在iphone内存储的裸照被机场工作人员发现,顿时,尴尬无比。
now home affairs minister brendan o’connor has asked customs and border protection to change the wording of the declaration cards. he told the sydney morning herald: ‘the previous card stated that travelers needed to disclose any “pornography” they were carrying.’it is believed the cards will now ask if anyone is carrying any ‘illegal’ pornography。
有专业人士说,这一项机场的登机规定会继续“细化”,因为“不雅视频”这一词汇实在囊括了太多视频,乘客登机也会遭到耽误。据悉,规定将改成----乘客将禁止携带“非法”的不雅视频,
according to australian law, illegal pornography includes images of children and material depicting bestiality, explicit sexual violence, degradation and non-consensual sex。
“非法”的不雅视频包括:儿童色情视频、动物不雅视频以及性暴力等视频。
vocabulary:
deportation n. 驱逐出境;放逐
下一篇文章: 新闻英语:“赔偿金上限 ”怎么说
上一篇文章: 80后父母催生全民早教时代 孩子出生就报班