您好,欢迎来到易教网社区登录 | 注册 中考 | 高考 | 奥数 | 英语 | 作文 | 幼教 | 家教  
 
 当前位置:英语网 >> 翻译技巧 > 英语翻译之英语谚语的译法 请输入关键字:

英语翻译之英语谚语的译法

http://www.yiyingyu.com - 发布时间:2009-07-13 - 所在栏目: 翻译技巧
[p] [/p][p]《辞海》说:谚语是“熟语的一种,流传于民间的简练通俗而富有意义的语句,大多反映人民生活和斗争的经验。”《现代汉语词典》说:谚语是“在群众中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理。”泽尔巴赫说:“谚语是凝结的群众智慧。”英国政治家约翰仿匏厮担骸把栌锸且桓鋈说牟胖牵彩切矶嗳说牟胖恰!盵/p][p][/p][p]英语(论坛)的maxim意为:格言、箴言;谚语;原理、主义;行为准则等。proverb意为:谚语、古话;俗语、箴言等。quotation意为语录、名言、谚语。学好谚语,对于英语的提高非常有帮助,一些谚语如果能够做到信手拈来,会让你的文采增色不少。比较谚语的中文和英文,也会让你体会到不同文化之间很多道理都是相同的。有的智慧是如此的相似,简直如出一辙。不得不感慨人类之伟大。希望大家真正学好谚语,并提高自己的英语水平。[/p][p][b]1、 rome was not built in a day[/b][/p][p] 罗马不是一天建成的。[/p][p][b]2、 dripping water wears away stone.[/b][/p][p] 水滴石穿[/p][p][b]3、 where there’s a will, there’s a way.[/b][/p][p] 有志者事竟成。[/p][p][b]4、 a good beginning is half done.[/b][/p][p] 好的开始是成功的一半。[/p][p][b]5、 actions speak louder than words.[/b][/p][p] 事实胜于雄辩。[/p][p][b]6、 a fall into a pit, a gain in your wit.[/b][/p][p] 吃一堑,长一智。[/p][p][b]7、 a hedge between keeps friendship green.[/b][/p][p] 君子之交淡如水。[/p][p][b]8、 a good book is the best of friend, the same today and forever.[/b][/p][p] 好书正如良友,会让你受益终生。[/p][p][b]9、 a good conscience is a soft pillow.[/b][/p][p] 不做亏心事,不怕鬼敲门。[/p][p][b]10、let bygones be bygones.[/b][/p][p] 既往不咎。[/p][p][b]11、 fear always springs from ignorance.[/b][/p][p] 恐惧源于无知。[/p][p][b]12、 he who risks nothing gains nothing.[/b][/p][p] 收获与风险并存。[/p][p][b]13、 necessity is the mother of invention.[/b][/p][p] 需求是发明的动力。[/p][p][b]14、 there is no general rule without some exception.[/b][/p][p] 任何规则均有例外。[/p][p]

版权所有:英语网  增值电信许可证编号:京B2-20060060

联系电话: 010-51657802 51267892 62017292 传真:010-51267892

地址:北三环安贞桥东蓝宝商务大厦二楼201室(环球贸易中心正对面)