牛年改正我们工作中的陋习
http://www.yiyingyu.com - 发布时间:2009-07-13 - 所在栏目:
职场英语
牛年到了,我们要以一种新的姿态来面对我们的工作。工作中,我们常常保持一种麻木的状态,每天以同一种模式出现在同一个地方,做同一件事。这样的循环,难免让我们在工作中陋习百出。 专家们列举了工作中普遍存在的陋习,以及改正它们的方法,让我们来看看我们都有哪些陋习,怎么样改正他们给我们的工作增加效率。[br] when you're considering goals for this year, don't forget to examine your work life. what changes could you make to become a more productive and pleasant colleague?[br] 当你在拟订今年的目标时,别忘了回顾一下你的职场生活.你可以做出哪些改进,来让自己在工作中变得更有创造力、更令人愉快?[br] experts offer this list of common bad habits at work -- and how to break them:[br] 专家们列举了工作中普遍存在的陋习,以及改正它们的方法:[br] * planning poorly. do you spend your first hour at work wondering what you should work on today? "so many people, when they leave their office at 4 to 6 pm, really have no clue what they're going to do first thing the following morning," said glenn davis, president of the next step group, which recruits sales and sales management professionals for software and other companies. it's more efficient to plan your next day before you leave work.[br] 计划性差.你是不是每天都要在办公室先花上一个小时考虑该做什么? next step group公司总裁glenn davis说:"很多人在下午4-6点离开办公室时,对第二天一早要做什么一点头绪也没有.下班前为第二天做个计划会提高效率."next step group公司专门替软件公司及其它公司招聘销售及销售管理人员.[br] * spending the day in "email reaction mode." answering every email message as it comes in may make you seem responsive, but it's not productive. "you feel like you're being a hero because you're dealing with all your email," said valerie frederickson, ceo & founder of valerie frederickson & co., an hr executive search and consulting firm. "but it has nothing to do with achieving your goals."[br] 一整天都处于"电子邮件响应模式":每收到一封电子邮件就立刻去回复.这个做法也许表现出你能积极响应,但并不是一定有成效.人力资源执行官搜索及咨询公司valerie frederickson的ceo和创始人valerie frederickson说:"你感觉自己像个英雄,因为你处理完了所有的电子邮件,但是这对于完成目标没帮助."[br] * abusing work-from-home privileges. yes, you save time when you work from home by not commuting. but too many people are easily sidetracked by the laundry, their kids, a quick errand. "people like to say, 'i get so much more done'" working from home, davis said. and some do -- but not everyone. if you work from home, make sure you're putting in a full day's work -- and that you're accessible to your colleagues during the workday.[br] 滥用在家办公权利.是的,在家工作让你不必把时间浪费在路上.但是有很多人会因为洗衣服、孩子和突发状况不能集中精神.davis说:"人们喜欢说,在家办公,'我能多做这么多'".有些人的确是,但并不是每个人.如果你在家办公,确保你安排了一整天的工作量,而且在工作日,同事们都能联系到你.[br] * putting personal life before work. everyone has emergencies from time to time. but it's annoying to have to repeatedly fill in for the colleague who is late every morning because he's checking on his home remodeling project, or who misses an entire afternoon because she scheduled a routine dentist appointment for 1:30 pm.[br] 个人生活先于工作.每个人都会时不时有紧急事情,但有些情况让人恼怒,比如你总是要顶替一位每天早晨由于检查家庭装修而迟到的同事,或顶替下午1:30去看牙医而整个下午都没来的同事.[br] * being late for meetings. people who show up 5 or 10 minutes late for a meeting cause a "domino effect," davis said. meetings later that day may be thrown off schedule because the earlier ones ran late. and people who show up on time feel their time is being wasted.[br] 开会迟到.按davis的话说,开会晚到5或10分钟会引起"多米诺"效应.因为前面的会议开晚了,那么当天安排在后面的会议的时间都会被打乱.而且准时到会的人也会感觉自己的时间被浪费了.[br] * not taking care of health and hygiene. leslie g. griffen, an hr consultant and career coach, is sometimes hired by companies to approach an employee who doesn't bathe and ask them to improve their hygiene. the problem is twofold, said griffen, principal of the griffen group. a sloppy appearance will cause a poor first impression. also, "if your hygiene is bad, your health is probably bad," griffen said. an added benefit of eating well and exercising: you'll have more energy.[br] 不注意个人健康和卫生.人力资源顾问及职场教练leslie g. griffen有时候会应公司聘请去教导不洗澡的员工,要求他们改善个人卫生.griffen group公司总裁griffen说,这个问题会带来双重恶果:懒散的外表会给人不好的第一印象,而且"如果你的个人卫生不好,那么健康或许也不好."良好饮食及锻炼的一个额外好处是,你会有更多精力.[br] * using inappropriate humor. your coworkers may not appreciate your sense of humor. skip the off-color or "racially targeted" jokes, griffen said. and be careful about sensitive subjects such as politics and religion.[br] 不适当的幽默.你的同事们可能并不欣赏你的幽默.griffen说,避免那些下流或"具有种族歧视"的笑话,而且注意政治和宗教这些敏感话题.[br] * not caring about your work. people like coworkers who are enthusiastic about what they do. show that you take pride in your job by presenting yourself well, communicating clearly and doing your best work.[br] 不关心自己的工作.人们喜欢对工作有热情的同事.用良好的举止、清晰的交流和最好的业绩来表现出你以工作为荣.
下一篇文章: 10大不可思议的职场故事
上一篇文章: 毕业生出路最好的10所大学