“不速之客”的英文表达
social terrorism means when someone you know comes to visit unexpectedly and inconveniently, often staying for a long time, and you can't tell them to leave without being rude。
social terrorism(译为“不速之客”或“社交炸弹”)指有熟人在你不太方便的时候突然到访,而且停留很长时间,你又不能很粗鲁地要求人家离开。
for example:
yesterday, i was just about to go out, and then the doorbell rang. it was sally, and she invited herself in and stayed for an hour! it was social terrorism!
昨天,我正要出门的时候,门铃响了。原来是莎莉,她也不客气就进了屋还待了一个小时!简直就是个不速之客!
下一篇文章: 翻译点津:五音不全唱歌“走调儿”
上一篇文章: 翻译点津:明星“包装”的各种表达