您好,欢迎来到易教网社区登录 | 注册 中考 | 高考 | 奥数 | 英语 | 作文 | 幼教 | 家教  
 
 当前位置:英语网 >> 每日英语 > 看英文影片最易误解的十个词 请输入关键字:

看英文影片最易误解的十个词

http://www.yiyingyu.com - 发布时间:2009-07-13 - 所在栏目: 每日英语
[p] [/p][p][b]1.dude(老兄,老哥)[/b] [/p][p]很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:hey dude look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)[/p][p][b]2.chick(女孩)[/b][/p][p]容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)[/p][p][b]3.pissed off(生气,不高兴)[/b][/p][p]千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:man,is that guy pissed off?(哎呀,那家伙真的生气了)[/p][p][b]4.hey,give me five(嗨,好啊!)[/b][/p][p]此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:hey,dude! give me five!(嗨,老兄,好啊!)[/p][p][b]5.freak out(大发脾气)[/b][/p][p]总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:he’s gonna freak(他快要发脾气了)[/p][p][b]6.get out of here(别开玩笑了,别骗人了)[/b][/p][p]大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(man:)you look very beautiful(你很漂亮)(girl:)get out of here。(别骗了)[/p][p][b]7.gross(真恶心)[/b][/p][p]此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:yuck, what is this stuff?it looks gross。(哎呀,这是什么东西?真恶心)[/p][p][b]8.hello(有没有搞错)[/b][/p][p]并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:hello,anybody home,we’ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)[/p][p][b]9.green(新手,没有经验)[/b][/p][p]不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:she’s really green,she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)[/p][p][b]10.have a crush on someone(爱上某人)[/b][/p][p]由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。例子:she thinks she has a crush on john。(她认为她爱上约翰了)

版权所有:英语网  增值电信许可证编号:京B2-20060060

联系电话: 010-51657802 51267892 62017292 传真:010-51267892

地址:北三环安贞桥东蓝宝商务大厦二楼201室(环球贸易中心正对面)